Jump to content

cordovilcardoso

NewMembers
  • Content count

    3
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About cordovilcardoso

  • Birthday 03/08/1955

Contact Methods

  • Website URL
    http://www.cordovil.home.sapo.pt
  • ICQ
    0

Profile Information

  • Location
    Lisboa - Portugal
  1. Children from several marriages, or diferent mothers

    Thank you for your help. Yes, I'm outputing to Word so the solution I've been using is, as you say, lots of cut and paste. Your sugestion to use the Des. Ind. Chart will help me to know exactly who to cut and where to paste. But I'm preparing a book with 200 years family history and was hoping to find a easier way to do it. I'm a bit lazy... Regards Thank you for your answer. Maybe I'll try the Sentences Structures Forum later. I'd alreday been at Terry's site but I didn't try what she suggested. I'll read it better and try it. Unfortunetly when I saw your message the Chat was over :-( Regards Hi Mike I've not tried your approach but I didnĀ“t understand how those sentences will appear in the Descendancy Narrative Report. Have you used it with that report? Could you, please, post an example (just 3 ot 4 lines). Regards
  2. Children from several marriages, or diferent mothers

    Thank you for your sugestions. Actually I've already tried the Journal Report and, as you've said, it solves some of the problems I have. But there is a great drawback: I loose the numbering system and the layout of this report is quite different from what we traditionally use in Portugal. In Portugal most of the genealogy books are much more similar to the output of the Descendancy Narrative. Do you have, or does anibody have, other sugestions?
  3. Good Afternoon I've searched all the topics related with reports but I couldn't find the answer to my situation. I've been using TMG from V4 and I've now a family database with 4,000 plus individuals. I'm planning to edit a Family Book in 2008 and I'm trying to get the most from reports in order to do the minimum possible corrections to the output. I've cretaed a new language, Portuguese, and translated all the tags I've used and quite a lot more of the terms in the language database. Now I've a "almost" Portuguese version of TMG V6.12 I'm sure that I'm not the only one with this problem so, probably, you've allready solved it. Here it is: "A" married twice. The first time with "B" and the second time with "C". He had children from both marriages. I've created the correponding marriage tags and asociated every child with his/her parents. When creating a Descendency Narrative the text is someting like: "A" married "B" , Date, Place. He married "C", Date , Place. Then a list of children, without any separation or indication about who is the mother ("B" or "C"). The same thing happens if one has childrem inside and outside the marriage. In this second situation the result is even worse: All the children are assumed, in the report, as childrem of the married couple. My question is: Is there a way to produce a report (descendancy narrative) where those two situations are clearly stated, i.e., "A" married "B", Date, Place. He married "C", Date , Place. Children of "A" and "B" List of child Children of "A" and "C" List of children Or "A" married "B", Date, Place. Children of "A" and "B" List of child He had from "C" List of children
×