Pierce.Reid 0 Report post Posted November 24, 2006 As someone who occasionally has to deal with the problem of translating documents into French, I can assure you that it is not inexpensive. It is especially difficult to produce a good translation of technical documentation, and I think the TMG manual qualifies in that regard. You need someone who is knowledgeable in the art of translation and in the technology being described. I don't know who produced the versions of the manuals in the other languages, but I suspect they were TMG users with a love of the program and a desire to help others in their linguistic community to use the product. I can't seen Whollygenes paying the going rate for translating a document the size of the user's manual. Much of the detailed help information is in the Help facility of TMG, which the manual often refers you to. That would be another significant translation effort. Pierce Toronto Share this post Link to post Share on other sites